Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня Европы, 9 мая 2023 года Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Международного женского дня, 8 марта 2023 года Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня прав человека, 10 декабря 2022 года Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня Европы, 9 мая 2022 г. Послание Mинистра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня Европы, 9 мая 2020 г. Поздравление Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу к Международному женскому дню - 8-го марта, 8 марта 2020 года Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня прав человека 10 декабря Сообщение Mинистра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня Европы , 9 мая 2019 г. Message by H.E. Mr. Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Turkey, on the occasion of the 70th Anniversary of the Council of Europe, 5 May 2019 Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Международного женского дня - 8-го марта, 8 марта 2019 года Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня прав человека 10 декабря. Message by H.E. Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of Turkey, on the Occasion of the Turkish Language Day and European Day of Languages Заявление Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня Европы, 9 мая 2018 года Послание Министра иностранных дел Мевлют Чавушоглу по случаю Международного женского дня - 8-го марта. Statement by H.E Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Turkey, on the occasion of Human Rights Day, 10 December 2017 Message by H.E. Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of Turkey, on the Occasion of Europe Day, 9 May 2017 Statement by Foreign Minister H.E. Mevlüt Çavuşoğlu on the occasion of Human Rights Day, 10 December 2016 Text of the Response of H.E. Mevlüt Çavuşoğlu to a Question Regarding the Tweet of Swedish Minister of Foreign Affairs, 15 August 2016, Ankara Message by H.E. Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of Turkey, on the Occasion of Europe Day, 9 May 2016 Statement by Foreign Minister H.E. Mevlüt Çavuşoğlu on the Occasion of Human Rights Day, 10 December 2015 Message by H.E. Mevlüt Çavuşoğlu, Minister of Foreign Affairs of Turkey, on the Occasion of Europe Day, 9 May 2015 Message by the Minister of Foreign Affairs H.E. Mr. Mevlüt Çavuşoğlu on the Occasion of Human Rights Day, 10 December 2014
Послание Министра иностранных дел Турецкой Республики Мевлюта Чавушоглу по случаю Дня прав человека 10 декабря.

Сегодня мы отмечаем 70-ю годовщину принятия Организацией Объединенных Наций (ООН) Всеобщей декларации прав человека, которая является поворотной точкой в истории прав человека и выводит неотъемлемые права, присущие каждому человеку, на универсальный уровень.

Уважение к человеку и защита прав человека - это наследие нашей глубоко укоренившейся государственной традиции, нашего понимания толерантности и культуры сосуществования, которые опираются на века. Турецкая Республика, являясь членом - основателем ООН, как наследник этой культуры, продолжает быть примером для международного сообщества, путем проявления своей инициативной и гуманитарной внешней политики против нарушения прав человека во всем мире.

Будучи участником основных международных договоров по правам человека, Турция мобилизовала свои ресурсы в прошлом году, как и раньше, для борьбы с нарушениями прав человека и гуманитарным кризисом во всех уголках мира, а также действовала в этой области в полном сотрудничестве с международными организациями.

Опыт, который был приобретен международным сообществом за семьдесят лет с момента принятия Декларации, показывает, что для создания мира, в котором прекратится нарушение прав человека и все люди смогут вести достойную жизнь, необходимо приложить усилия и проявить общую волю не только некоторым странам, но и всему международному сообществу. Соответственно, все государства, международные организации, неправительственные организации и другие международные участники должны действовать в сотрудничестве и использовать свои возможности для предупреждения нарушений прав человека и эффективного и своевременного реагирования на произошедшие нарушения.

Наша страна, которая борется со всеми угрозами, с которыми она столкнулась с ночи попытки террористического переворота 15 июля, в ходе которого наш народ продемонстрировал всему миру свою приверженность демократии и правам человека в соответствии с международными обязательствами и уважением прав человека, будет продолжать защищать и продвигать права человека в новом периоде, в который она вошла с окончанием чрезвычайного положения и переходом к президентской системе, а также продолжать работать над достижением установления мира и благосостояния как в нашем регионе, так и во всем мире.

С этими мыслями я искренне поздравляю наш народ и весь мир с Днём Прав Человек.