1
. Bakanlığımız tarafından konferans çevirmenliği hizmetlerinin alımında 30
Eylül 2016 tarihinden itibaren ortak liste uygulamasına geçilmesi
öngörülmüştü. Sözkonusu listenin güncellenmesi ve genişletilmesi amacıyla
bundan sonra her yılın Mart ayında yeni başvuruların kabul edileceğine dair
duyuru verilmesi kararlaştırılmıştır.
Bu çerçevede, Bakanlığımıza bu alanda hizmet vermek isteyen ve 2. Maddedeki
şartları haiz kişilerin 3. Maddede kayıtlı belgelerle birlikte 8 Haziran
2018 Cuma günü mesai bitimine kadar başvuruda bulunmaları gerekmektedir.
Öte yandan, ortak listeye kabul edilmiş olunması, hizmet alımı bakımından
Bakanlığımıza herhangi bir yükümlülük getirmemektedir.
Sistemin maksadı, uluslararası standartlarda mesleki performansın
değerlendirilmesi, görev gereği sorumluluk ilişkilerinin tesis edilmesi ve
konferans çevirmenliği alanında mümkün olduğunca geniş bir hizmet arzı
tabanı oluşturarak, hizmet alan taraf ile verenler arasındaki ilişkilerin
düzenlenmesidir.
2. Ortak liste sistemine başvuruda bulunacaklarda aranan nitelikler:
a) İngilizce
i. Ülkemizdeki veya yurtdışındaki üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık/Çeviribilim Bölümlerinin sözlü çeviri programlarından lisans
veya yüksek lisans düzeyinde mezun olmak ve bu alanda simultane ve ardıl
türleri arasında denge olacak şekilde en az 5 yıl deneyim sahibi olmak ve
en az 500 günlük sözlü çeviri deneyimine sahip olmak veya;
ii. Türkiye’deki veya yurtdışındaki üniversitelerin herhangi bir bölümünden
mezun olmak ve konferans çevirmenliği alanında simultane ve ardıl türleri
arasında denge olacak şekilde en az 7 yıl deneyim sahibi olmak ve en az 500
iş günü çalışma deneyimine sahip olmak.
iii. Çift yönlü simultane ve ardıl çeviri yapabilmek.
b) Almanca ve Fransızca dilleri için:
i. Ülkemizdeki veya yurtdışındaki üniversitelerin
Mütercim-Tercümanlık/Çevirbilim Bölümlerinin sözlü çeviri programlarından
lisans veya yüksek lisans düzeyinde mezun olmak ve bu alanda simultane ve
ardıl türleri arasında denge olacak şekilde en az 5 yıllık deneyim ve en az
250 günlük sözlü çeviri deneyimine sahip olmak veya,
ii. Türkiye’deki veya yurtdışındaki üniversitelerin herhangi bir bölümünden
mezun olmak ve konferans çevirmenliği alanında simultane ve ardıl türleri
arasında denge olacak şekilde en az 7 yıllık deneyim ve 250 günlük sözlü
çeviri deneyimine sahip olmak.
iii. Çift yönlü simultane ve ardıl çeviri yapabilmek.
c) Rusça, Arapça, İspanyolca ve İtalyanca dilleri için:
i. Ülkemizdeki veya yurtdışındaki üniversitelerin Mütercim-
Tercümanlık/Çeviribilim/Dil ve Edebiyat Bölümlerinden veya herhangi bir
bölümünden lisans veya yüksek lisans düzeyinde mezun olmak, simultane ve
ardıl türleri arasında denge olacak şekilde en az 5 yıl konferans
çevirmenliği deneyimine sahip olmak ve en az 100 günlük sözlü çeviri
deneyimine sahip olmak.
ii. Çift yönlü simultane ve ardıl çeviri yapabilmek.
ç) Diğer diller için:
Ülkemizdeki veya yurtdışındaki üniversitelerden lisans diplomasına sahip
olmak ve çeviri yapılacak her iki dile de hâkim olduğunu tevsik etmek.
d) Özel Şart:
Yetkinlikleri belirlemek ve/veya teyit etmek üzerine kurulmuş ve konferans
çevirmenliğinde mesleki referans olarak görülen Uluslararası Konferans
Tercümanları Derneği (AIIC) ve/veya Türkiye Konferans Tercümanları Derneği
( TKTD) meslek örgütlerine üye olanlar; veya Avrupa Birliği Sözlü Çeviri
Genel Müdürlüğü tarafından AB Kurumlarında çalışmak üzere akredite olmuş
olanlar; veya Avrupa Konseyi, Birleşmiş Milletler, NATO gibi uluslararası
örgütlerin akredite çevirmen havuzunda olanların, ilgili kuruluştan
alacakları üyelik/akreditasyon belgesiyle başvurması yeterlidir. Referans
olarak gösterilen kuruma üyelik/akreditasyon şartları 2 a’da belirtilen
şartlardan hafif olamaz.
3. Başvuru sahiplerinin mesleki nitelikler bakımından sunmaları gereken
belgeler aşağıdadır:
a) Diploma
b) Aranan çalışma günlerini ve niteliklerini gösteren İş Günleri Formu
c) ( 2-d için) İlgili kuruluştan alınacak üyelik/akreditasyon belgesi
4. Başvurular konusunda olabilecek sorular için iletişim bilgileri ve
belgelerin gönderilebileceği adres aşağıda belirtilmiştir:
İletişim: trcd@mfa.gov.tr
Adres: Dışişleri Bakanlığı Arşiv Binası 1549. Cad. Çiğdem – Çankaya/Ankara